Подскажите, как вы ищете источники для переводов на продажу? У меня уходит масса времени на поиск, и, как правило, я могу рассчитывать на то, что статья ещё не была переведена, только если это какие-то узкоспециальные тексты. В магазине статей мне попадаются переводы на довольно популярные темы, как вы их находите?
И ещё, может быть, есть какая-то технология, позволяющая проверить, был ли текст переведён до меня?
Если поделитесь другими секретами из личного опыта в области продажи переводов, тоже буду очень признателен.
Спасибо. Да, про этот вариант я знаю, но не вижу смысла делать двойную работу. В этому случае уже лучше прочитать несколько статей по теме и написать авторскую статью на основе информации из них. Видимо, если я хочу заниматься именно переводами, то придётся избегать популярных тем, чтобы снизить риски...
Почти все популярные статьи (узконаправленные), которые я переводил для магазина, получались рерайтом. Хоть я и не очень опытный переводчик, но скажу, что с англ. переводят все кому не лень. Хотите высокую уникальность? Тогда не берите статьи с медицинскими описаниями, рецептами и т.п.
А вы именно в магазин хотите писать? Просто здесь периодически встречаются заказы на переводы новостей с англоязычных сайтов, причем автор нужен постоянный. Вроде, этот вариант интереснее, не?
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186