Авторы всех пожеланий в чате получат специальную марку "Меценат конкурса"
удачи всем! / 100 руб.
Ау? Где все? Ушли писать рассказы из детства? / 100 руб.
УДАЧИ! / 100 руб.
ВСЕМ! / 100 руб.
Творцам - витиеватостей, читателям - открытий,
А всем удач, успехов и красот! ((: ...Творцам - витиеватостей, читателям - открытий, А всем удач, успехов и красот! ((: / 100 руб.
Удачи всем и мне!! Надеюсь удача нас с малышом не обойдёт)! / 100 руб.
Первый раз участвую в подобном мероприятии! Мне очень интересно🤩Жела ю всем удачи! / 100 руб.
Успехов, удачи и вдохновения! / 100 руб.
Ура!!!!! Конкурс!!!!! Удачи всем участникам! / 100 руб.
У каждого участника есть талант. Верьте в себя и всё получится! / 100 руб.
Тоже обратила внимание на слово "придурок". Сразу вспомнился фильм Э.Рязанов "Служебный роман", когда Новосельцев (актер Мягков) писал заявление об уходе с работы, а героиня А.Фрейндлих ему диктовала причину ухода - "потому что начальница - самодур", а Мягков ее поправил - "самодура".... Вот так и здесь, не " придурок", а "придура" тогда уж должно быть, учитывая, что речь ведется от имени женщины.
Испортить хорошее стихотворение непрофесисональным нелепым вмешательством - и на писать пародию - не одно и то же. Что высмеивается в данной пародии? Не владение автором русским языком в той степени, в какой это необходимо для стихосложения.И все. А Барто тут совсем не при чем... Нет смысла описывать конкретные погрешности произведения, так как... нет никакого произведения. Есть разрозненная подборка слов.
Лучший комментарий
DELETED
написал
04.02.2012 в 23:17
00
Три раза читал я это стихотворение, пытаясь отыскать в нём какие-то признаки художественности и намёки на удачную рифму. Нашёл я только одни нескладности и непонятные места, вроде "придурок" (странно слышать это от женщины) и неясной концовки.
Лучший комментарийNattata05
написала
08.02.2012 в 12:28
00
Стих надо было назвать тогда "я, БЛОНДИНКО, вырос". Тогда бы все сочеталось хоть как-то. Тут рифма вообще конечно... хм... "Свою норковую шубу Я пока дарить не буду"
Лучше тогда так: Свою норковую шубу Подарю лесному дубу" Не в тему, но хотя бы в рифму.
Уважаемые комментаторы! А почему вы все решили, что речь именно о женщине? Вот для меня все сложилось со словом "придурок" в мужском роде: действия происходят где-нибудь в Голландии, молодой мужчина разводится с мужем, у которого прожил на содержании несколько нет (отсюда шуба, дом, ноутбук...). Ну почему нет? Почему все стихи должны быть обязательно с глубоким смыслом? Творчество нужно всякое (квадрат Малевича тоже многие не понимают). Все познается в сравнении. Зачем же высказывать свои замечания и разного рода "фи". Не будьте такими злыми! Я вот просто прочитала и улыбнулась. Удачи Вам, автор!
Да! Именно в Голландии дело! Когда негодяй-муж изменяет со стервой, заметьте, не со стервецом! О какой рифме может быть речь??? По-моему очень аутентично вышло... ))))
И я так понял, что это история про гомиков, когда одного из них вдруг на женщин потянуло. Правда повода улыбнутся в этом произведении не нашёл, да и истории про них не люблю, так что минусую
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186