Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии
Адвего
Форум
Все форумы
Конкурсы
Короткометражки Адвего

Короткометражки Адвего — Форум Адвего

боковая панель
Конкурсы / Короткометражки Адвего / Конкурс завершен!
Короткометражки Адвего - литературный конкурс! - Обсуждение конкурса
AlenaMishina
Мост в распахнутое небо / #44 / 9 место / AlenaMishina

Восемьдесят три процента всех дней в году начинаются одинаково: стоглазое чудище города пожирает тебя, чтобы вечером выплюнуть в сторону дома, а утром ты снова послушно бредешь к нему в пасть.

Игорь жил по шаблону, пока не приснилась шаманка с глазами как лỳны и медными косами. «Илыч сикт», – повторил он за ней, как проснулся. И когда вместо «доброе утро» Алиса вдруг выдала «строю маршрут до Илыч», он послал все к чертям: вызов принят.

***

Рухлядь с видом автобуса дотарахтела до кромки тайги, где нелепо торчал указатель «Илыч сикт». Дед-хозяин единственной целой хибары как ждал: молча выставил ужин, а только стемнело, толкнул его в бок: «Ну! Пошли к твоей рыжей».

Дальше Игорь не помнил. Точнее… был мост – две веревки и пара дощечек, бурлящая пропасть, вода вместо воздуха и бесконечная тьма. А сейчас стало очень легко. Пахло хвоей, костром и дурманной травой, а внутри, будто искрами, вспыхивал голос: «Знаю, слышишь. Из город пришел. Город сила забрал. Будет вын. Посмотри!» И под песню над ним распахнулось таежное небо.

Вир-кровь отдавала,
Кыдз-березой стала.
В листве голова
Тоску уняла.
Ош-медведь! Душу дерева вынь!
Дай стать женой-инь.
Кого омоет водой
Да отпустит Илыч – будет мой.
Вир с руки! Сдюжь!
Отстоишь дубом – наречешься муж.

Небо схлопнулось. Теплые руки, которые были ветвями, вложили в ладонь узкий нож. «Бери пурт. Режь рука. Вир отдашь – дуб станешь. Ош вернет – муж станешь. Режь!»

Она была дикая, сильная и свободная. И он с наслаждением повиновался ее приказу.

Написала: AlenaMishina , 20.12.2023 в 20:47
Комментариев: 84
Комментарии
Еще 5 веток / 7 комментариев в темe

последний: 13.11.2023 в 13:41
AllaSu
За  3  /  Против  1
AllaSu  написал  14.11.2023 в 14:36
некоторые вещи лучше переводить. Оно, конечно, атмосферно, но тяжело для восприятия. Немного сленга помогает почувствовать запах леса и тайги, но перебор с ним говорит об неумении донести этот аромат до читателя.

                
mpnz
За  1  /  Против  0
mpnz  написал  14.11.2023 в 21:19  в ответ на #7
Так все вроде переведено:
Вир - кровь, кыдз - береза, ош - медведь, пурт - нож.
Вын - сила (это тяжелее, да).
Но ваши сомнения уловил, у меня примерно такие же.
Плюс пока

                
Еще 15 веток / 51 комментарий в темe

последний: 15.11.2023 в 12:04
AllaSu
За  0  /  Против  1
AllaSu  написал  13.12.2023 в 22:21
Самое красивое и атмосферное в рассказе - название. Но тут вроде не заголовки оценивают? Претензии те же - обилие профессионального шаманского жаргона. Если рассказ для шаманов - не вопрос, но я то не они.

                
hara-kiri
За  1  /  Против  1
hara-kiri  написал  14.12.2023 в 08:19  в ответ на #52
Хорошо проработана тема значит

                
AllaSu
За  2  /  Против  1
AllaSu  написал  14.12.2023 в 18:30  в ответ на #53
Для кого проработана? Просто шаманы - это таинство, а если написать подобное о мостостроителях с их профессиональным сленгом? Рассказ должен хотя бы прочитываться без переводчиков.

                
Le66
За  0  /  Против  0
Le66  написала  19.12.2023 в 14:36  в ответ на #54
Про метафоры в литературе не слышали? Не?

                
AllaSu
За  0  /  Против  0
AllaSu  написал  19.12.2023 в 15:41  в ответ на #65
Если бы оценивали заголовки-метафоры, безусловно, он был бы в числе первых в финале, но это как бы конкурс рассказов. А непосредственно рассказ нуждается в дополнительном переводе. Хотя верю, что каждый на конкурсе ищет своё.

                
Le66
За  0  /  Против  0
Le66  написала  18.12.2023 в 13:21
Не передумала и во втором туре - плюс) Удачи талантливому автору)

                
lil_sicilia
За  2  /  Против  1
lil_sicilia  написала  18.12.2023 в 23:27
И снова плюс, рассказ хороший. Хотя вижу, что многие его так и не поняли )

                
Le66
За  0  /  Против  0
Le66  написала  19.12.2023 в 14:35  в ответ на #61
Рассказ сильный. Многие не хотят заморачиваться с образностью произведения.
Улыбают комменты про то, что ГГ станет дубом, а шаманка - берёзой.))Про метафоры народ не слышал, вероятно.)
Автор умница. Очень хочется видеть рассказ в финале))

                
AllaSu
За  1  /  Против  1
AllaSu  написал  19.12.2023 в 15:45  в ответ на #64
Рассказ нуждается в переводе. Умницей автор был бы, если бы изначально писал для конечного потребителя продукта, а не для узкого круга специалистов по шаманизму, при этом сохранив общую атмосферу таинственности и тумана. Очень бы не хотела видеть этот рассказ в финале, хотя для второго тура он вполне подходящий.

                
Еще 13 веток / 15 комментариев в темe

последний: 19.12.2023 в 15:27
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/short/8576572/user/AllaSu/